أَوْرَاقٌ خَاصَّةٌ مَسْرُوقَةٌ مِنْ حَقِيبَةِ مُسَافِرَةٍ… وهيب نديم وهبة

 

وهيب نديم وهبة

أَوْرَاقٌ خَاصَّةٌ مَسْرُوقَةٌ
مِنْ حَقِيبَةِ مُسَافِرَةٍ

-1
تَنْغَرِزُ فِي لَحْمِي وَشَرَايِينِي،
وَتَكْبُرُ عَلَى بَيَادِرِ طُفُولَتِي…
أَمْنَحُكَ ﭐلنُّعَاسَ حَتَّى شَقَائِقِ ﭐلْوَرْدِ
وَأَصْنَعُ لَكَ مِنْ جَسَدِي دُنْيَا عِشْقٍ
أَرْتَدِيكَ قَمِيصًا عَلَى شَفَافِيَّةِ لَحْمِي
وَأَتلَاشَى…
حَتَّى ذَوَبَانِ ﭐلسُّكَّرِ فِيكَ…
وَمِنْ يَدِي أُطْعِمُكَ ﭐللَّوْزَ…
أَجْمَعُكَ مَعَ أَوْرَاقِ ﭐلشِّعْرِ،
وَأَطْوِيكَ فِي حَقِيبَةِ ﭐلسَّفَرِ،
مَعَ فَسَاتِينِي…
وَكُلُّ عَنَاوِينِ رِحْلَتِي أَنْ أَلْقَاكَ
وَأَنْتَ فِي يَدِي…
وَأَطِيرُ إِلَيْكَ.
-2
طِفْلَانِ عَيْنَاكَ تَسْرِقَانِنِي،
مِنَ ﭐلْمَحَطَّاتِ…
وَمِنْ صَنَادِيقِ ﭐلْقِطَارَاتِ،
تَسْرِقَانِ مِنِّي حَقَائِبِي، وَأَمْتِعَتِي،
وَتَزْرَعَانِنِي جُرْحَ وَتَرٍ…
وَأُغْنِيَّةَ عَاشِقَةٍ مُسَافِرَةٍ…
إِلَيْكَ تَزْرَعَانِنِي فِي كَفِّ يَدِكَ،
وَتَحْبِسُنِي…
تَكَادُ تَخْنِقُنِي قَبْضَتُكَ ﭐلْقَوِيَّةُ
ﭐلنَّاعِمَةُ،
وَتَعْصُرُنِي وَأَخْتَلِطُ فِي دَمِكَ،
إِ نِّي إِلَيْكَ… سَاعِدْنِي…
إِرْمِنِي فِي عُلْبَةِ قِطَارٍ،
وَدَعْنِي أَسَافِرُ…
يا طِفْلِي ﭐلشَّقِيَّ،
لَا تُدَغْدِغْ جَسَدِي،
إِنِّي أَذُوبُ فِي رَاحَتَيْكَ،
دَعْنِي أَسَافِرُ…
أُتْرُكْ لِي حَقائِبي…
وَتَذَاكِرَ ﭐلسَّفَرِ…
-3
عَامٌ وَأَنَا أَحْمِلُكَ مَعِي،
فِي طَيَّاتِ قَمِيصِي، فِي حَقِيبَتِي،
عَامٌ وَأَنْتَ تَدْخُلُ بَيْنِي وَبَيْنَ مُخَيِّلَتِي،
عَامٌ وَأَنْتَ تَدْخُلُ بَيْنِي وَبَيْنَ صَمْتِي…
وَبَيْنَ مُحَاضَرَاتِي،
أَلْفَ مَرَّةٍ فَتَّشُوا… حَقِيبَتِي،
عِنْدَ دُخُولِي، وَخُرُوجِي…
وَوَجَدُوكَ مَعِي،
أَلْفَ مَرَّةٍ ﭐبْتَسَمَ لِي ﭐلْبَوَّابُ…
” تِلْكَ ﭐلشَّيْطانَةُ لَا تَنْسَاهُ أَبَدًا.”
-4
أَسْكُنُكَ ﭐللَّيْلَةَ…
لَا تَتَحَرَّكْ كَثِيرًا فَوْقَ أَوْرَاقِي،
سَأَرْسُمُ وَجْهَكَ ﭐلطِّفْلَ ﭐلرَّائِعَ…
لَا تَغْضَبْ…
أَرْسُمُ لَكَ ﭐلْأَصَابِعَ
كَمْ أَنْتَ مَجْنُونٌ بِالْأَصَابِعِ
بِالْأَصَابِعِ نَكْتُبُ،
بِالْأَصَابِعِ تَحْضُنُ وَجْهِي،
بِالْأَصَابِعِ تُغَنِّي رَاقِصَةٌ إسبانيّةٌ…
بِالْأَصَابِعِ يَحْكِي ﭐلْمَحْرُومُ مِنَ
ﭐلصَّوْتِ،
بِالْأَصَابِعِ أَنْتَ تَعْشَقُ…
وَأَنَا أُحِبُّكَ حَتَّى ﭐلْأَصابِعِ

Waheeb Nadeem Wahbah

Private papers,
Stolen from a traveling bag

 

1–
Implanted in my flesh and arteries,
Growing up on the floors Of my childhood
I grant you sleepiness to the anemones
I make from my body a world of love
For you
I wear you a shirt on the transparency
of my skin and fade…
to the melting of sugar inside you…
I feed you Almond from my hands…
I collect you with the papers of poetry,
I fold you in the suitcase,
with my dresses…
All the addresses of my trip
When I meet you
While you are in my hand
and fly to you…
2–
Your eyes are two children
Stealing me from the stations…
And from the train boxes
Stealing my bags and my luggage
from me,
Planting me a string wound
And a travelling loving song…
Planting me in the palm of your hand,
And holding me…
Your strong Soft grip almost choke me,
And Squeeze me
to mix in your blood,
I am for you…
help me…

throw me in a box train
and let me travel,
my naughty boy!
Do not tickle my body,
I melt in your soft palm,
Let me travel
Leave my bags for me
and the travel tickets…
3–
For a year I carry you with me,
In the folds of Shirt, in my bag,
For a year you enter between me
and my imagination,
For a year you enter between me, my silence
between my lectures, and
Thousand times they searched my bag,
When I enter and exit,
And they found you with me,
Thousand times the doorman smiled at me…
.”That devil never forgets him”
4–
I live in you tonight,
Do not move too much on my papers,
I will draw your face the wonderful child,
Do not get angry…
I draw the fingers for you
How crazy you are with the fingers!
With fingers we write,
With fingers you hug my face,
With fingers a Spanish dancer sings…
With fingers the deprived of
the sound tells,
With the fingers you love…
And I love you to the finger
الترجمة للغة الإنجليزية حسن حجازي حسن / مصر
Translation into English Hassan Hegazy Hassan / Egypt

 

 

استعمال المضامين بموجب بند 27 أ لقانون الحقوق الأدبية لسنة 2007. يرجى ارسال ملاحظات لـ akkanet.net@gmail.com
استعمال المضامين بموجب بند 27 أ لقانون الحقوق الأدبية لسنة 2007. يرجى ارسال ملاحظات لـ akkanet.net@gmail.com

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

جديد الأخبار